|
Unofficial forum of group TATU | |||||||
|
|||||||
|
Thread Tools |
03-01-2004, 03:41 | #1 |
Sad Little Monkey
|
Something Interesting For All My Slavic Brothas & Sistahs
Hello all the good slavic people of the world!
I thought this might interest you. Some clever guy developed a langauge which all slavic people can understand (more or less) without any learning whatsoever. It's called SLOVIO (after the word slovo I guess) The only requirement is to know at least one slavic language. So it's kinda like a Slavic Esperanto except that you don't have to learn anything to get the basics down. I tried it and I must say it works well with Slovene - I pretty much understood the majority. So it goes well with the South Slavic group (my guess is Serbians, Croatians and possibly even Bulgarians shouldn't have many problems then), now I want all you Russian, Czech, Slovak, Polish, speakers to try it out and see how it works with the East and the West slavic languages. This is the official page Some more facts about the language: Slovio language Slovio is a written and spoken constructed language created by scientist and linguist Mark Hucko. Slovio is an international help-language created to help Slavic speakers intercommunicate. The grammar of Slovio is similar to Esperanto, but the vocabulary is derived from the most common words from Slavic languages. According to Hucko, Slovio is understandable by more than 400 million people throughout the world without any prior study of the language. The name, Slovio, comes from the pre-Slavic word "slovo" which means "word." As of October 2003, the vocabulary of Slovio contains about 12000 words. |
~~~~~~~~~~~
freddie | TatySite.net t.E.A.m. [ multyman@hotmail.com ] Religion is an insult to human dignity. With or without it you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion. Last edited by freddie; 04-01-2004 at 15:43. |
|
Reply With Quote |
03-01-2004, 04:17 | #2 |
dirty white boy
Join Date: Dec 2002
Age: 39
Gender: Male
Posts: 594
|
Hmm. It seems to me that the vocabulary of the language is
influenced mostly by Russian and Polish, but the general "look" of the text resembles neither - it instead, to me, has the uneased joltiness of a manufactured language. :-| In Cyrillic, it isn't as noticeable, but it's still there. Despite this, I think it's still a productive working means for communication - it's still reliant on the fact that most Slavic people are aware of different root words or contexts in figuring out what's said or written in other Slavic languages, but the effort in constructing a lingua franca is evident. I could understand almost all of it - mission accomplished. :P |
Reply With Quote |
03-01-2004, 04:46 | #3 | |
Sad Little Monkey
|
Quote:
|
|
~~~~~~~~~~~
freddie | TatySite.net t.E.A.m. [ multyman@hotmail.com ] Religion is an insult to human dignity. With or without it you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion. |
||
Reply With Quote |
03-01-2004, 05:28 | #4 | |
dirty white boy
Join Date: Dec 2002
Age: 39
Gender: Male
Posts: 594
|
Quote:
The words picked for Slovio are generally common throughout most Slavic languages. But when it comes to seeing which languages are closest in vocabulary [i.e. which languages have a majority of the words already in them], it seems that a person conversant in Polish and Russian will understand what's written a lot more comprehensively than a person who knows any other two Slavic languages. For example, Slovio is of course similar to Slovene, but an educated assumption about its content would suggest that a Russian speaker would be more readily cognizant of the words than a Slovene speaker based exclusively on Slovio's vocabulary. In my own observations, a person who knows both Russian and Polish would find it easier to understand than someone who knows, say, Czech and Serbian. More shared words exist in the former two languages than in the latter, or in any latter that could be surmised. |
|
Reply With Quote |
03-01-2004, 06:15 | #5 | |
Sad Little Monkey
|
Quote:
South slavic (West part south slavic: Slovene, Serbo-croatian, eastern part sout slavic: Bulgarian, Macedonian). Then we have the Eastern group : Russian, Belorussian and Ukrainian. And the last are Western group: Czech, Slovak and Polish. There is much less difference within those groups, but Russian and Polish belong to different groups. So Polsih should be much closer to Czech and Slovakian then to Russian. There are similarities of course, but not as greater as within one group. The languages within one group are sometimes considered to be dialects of one languages anyway (like Bulgarian and Macedonian). |
|
~~~~~~~~~~~
freddie | TatySite.net t.E.A.m. [ multyman@hotmail.com ] Religion is an insult to human dignity. With or without it you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion. |
||
Reply With Quote |
03-01-2004, 06:25 | #6 | |
Moderator
Join Date: Dec 2002
Location: Москва
Age: 39
Gender: Male
Posts: 778
|
Cool freddie. Now I don't have to embarrass myself when I travel and it shouldn't be too hard to learn.
I found this on the site: Quote:
|
|
Reply With Quote |
03-01-2004, 08:31 | #7 | ||
dirty white boy
Join Date: Dec 2002
Age: 39
Gender: Male
Posts: 594
|
Quote:
point of creating a Pan-Slavic language. Differences in language families add variety and extension to understanding more words and grammatical structures - almost any Slavic person should be able to understand the majority of Slovio, but from a personal observation, I noticed that more words are shared via Polish-Slavsk and Russian-Slavsk than in any other combo that I could think of. The whole idea of the language is a balancing act - picking which words are most common throughout the entire Slavic perspective is something of majority usage. Polish's word for 'book' [ksiazka] doesn't resemble other variants of the word [kniha, книга, knjiga], so it's evident that 'knig' was a logical choice for this word in Slovio. Variants tend to be discarded - if grammar were more complex, then grammatical rules that aren't common in most Slavic languages would face the same rules of selection. A prime example is Slovenian's dual number [ reka, reke, dve reki ] - since it exists in few languages, it'd probably be left out 'cos it doesn't fit into the majority of Slavic languages. [I think I'm approaching a comprehensive point, but I don't know if I'm there yet. :-|] Quote:
and orthographical error. |
||
Reply With Quote |
03-01-2004, 14:07 | #8 |
pie crust
Join Date: Dec 2002
Location: where everybody knows my name
Age: 35
Gender: Female
Posts: 11,792
|
YAY I'm gonna try it..
|
~~~~~~~~~~~
Monika | TatySite.net t.E.A.m. [ <3 ] [ 11 ] |
|
Reply With Quote |
03-01-2004, 20:38 | #9 |
viva la scientology!
Join Date: Jan 2003
Location: surrounded by lunatics!
Age: 39
Gender: Male
Posts: 1,228
|
Nah, I can't get it. But my Polish needs improvement anyways...
|
Reply With Quote |
03-01-2004, 21:08 | #10 |
pie crust
Join Date: Dec 2002
Location: where everybody knows my name
Age: 35
Gender: Female
Posts: 11,792
|
I got pretty much most of it, but I'm way too lazy to read everything on the site (maybe some other time ). There were some things that I really didn't understand though, but then again I suck at Polish so that could explain things. It was pretty cool though although they act like everyone knows Slovio and "OOoh the pizzadude understood Slovio" and crap.. but I don't think that's true.
|
~~~~~~~~~~~
Monika | TatySite.net t.E.A.m. [ <3 ] [ 11 ] |
|
Reply With Quote |
03-01-2004, 22:10 | #11 | |
Sad Little Monkey
|
Quote:
I'm impressed you know what dual is though. LOL Queenie: The pizza guy made me laugh as well. I mean, is that american dude sharing his life stories with the Russian pizza guy? Seriously, how much slavic knowlage must you have to to communicate with a PIZZA GUY? $5, Keep the change! Bye! |
|
~~~~~~~~~~~
freddie | TatySite.net t.E.A.m. [ multyman@hotmail.com ] Religion is an insult to human dignity. With or without it you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion. |
||
Reply With Quote |
04-01-2004, 00:25 | #12 | |
dirty white boy
Join Date: Dec 2002
Age: 39
Gender: Male
Posts: 594
|
Quote:
in perspective. My observations are based on vocabulary and syntax that I picked up from studying several Slavic languages and the linguistic family itself - yours come from the approach of a native speaker on the homefront. We should combine the details of what we've noticed into a comprehensive hybrid perspective that could be understood by almost everybody, а la slovio-style. :P |
|
Reply With Quote |
04-01-2004, 00:50 | #13 | |
Bitchka
Join Date: Mar 2003
Posts: 4,990
|
haha nice thread freds
so , I didnt have time to read too much... just few mins....very first comment - they chose such weird choises of 'ch' 'sh' 'zh' sounds also, it is obvious to me that this was done by a person from x-yugoslavia no? (didnt have time to see it it says that) ... but.. i get that feeling you know what i think about this.... Bulgarians are always in the best position when it comes to things like this, because our language has been simplified (analytical l anguage) - and so it is easier for us to understand any other slavic language, because we dont depend on some many 'rules' as the other ones do so - from what i've read so far I understand almost 100% ... and yes, I know some russian, but no other slavic language... yet esp the south slavic ones are soooo close anywya.... lets see wha i read: Quote:
Moiat Den. -az sam muzh. Kazvam se (Imeto mi e) Dushan. Zhiveia v goliam grad koito ima poveche ot dva miliona dushi. Rabotia v goliam zavod za obuvki. v nashia obuven-zavod pravim vsiakakvi vidove (tipove) obuvki. za mazhe, za zheni, za deca, za Liato ili za Zima. -Budia se vsiako utro v shest chasa. Stavam petnaiset minuti sled shest chasa i chetvart. Posle otivam (hodia) v moiata umivalnia (bania) kadeto vzimam dush, mija si zubite (chetkam is brushing for us, but not for teeth he he), susha i resha kosata si. Kogato sam chist i suh, oblicham se i se obuvam i otivam na rabota v moia zavod. - Posle rabota se pribiram v kashti (doma) v pet chasa vecherta. Parvo se hrania i sled tova sedia i gledam televizia. V devet chasa vecherta telefoniram moia brat. V deset chasa lezha v posteliata.leka nosht. and now English translation: My day. -I am a man. My name is Dushan. I live in a [velju - sounds to me like 'velik' which means 'grand' in bulgarian, so i decided that it is 'big'..something like that] big town of more than 2 milion people. I work at a 'big' factory for shoes. In our shoe factory we make all kinds of shoes - for men, for women, for children, for the summer or for the winter. - I wake up every morning at 6am. I get up 15 minutes after 6 o'clock (and then I am not sure why he literaly says: 15 mins after 6 o'clock and a quarter - does that mean 6:30 then? or 6:15? beats me). Then I go to my bathroom where i shower, brush my teeth, dry and comb my hair. When I am clean and dry, I dress and put shoes on and go to work at my factory. -After work i go home at 5pm. First i eat and then watch TV. At 9pm I call my brother on the phone. At 10pm i am laying in bed. good night. I am digging this new language .... will read more later... we should learn it and speak to eachother like that .. although I have spoken with Serbians/Croatian/slovene ... I spoke in BG and they in their language and we understood eachother just fine... of course i understood them a little better ... but i already explained why |
|
~~~~~~~~~~~
oh... o! |
||
Reply With Quote |
04-01-2004, 00:53 | #14 |
Участник
|
i could understand almost everything on the page and i am a Croatian speaker
i don't understand why you put this serbo-croatian languange all the time as it doesn't exist and on that page it also says Serbian and Croatian as different languages |
~~~~~~~~~~~
pogledaj da li me mozes presnimiti |
|
Reply With Quote |
04-01-2004, 01:22 | #15 | |
Bitchka
Join Date: Mar 2003
Posts: 4,990
|
Quote:
..and yeah, I see zebu's point - there is no such nation as 'serbo-Croatians' .... Serbs and Croatians ja? |
|
~~~~~~~~~~~
oh... o! |
||
Reply With Quote |
04-01-2004, 03:13 | #16 | ||||
Sad Little Monkey
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
FURTHERMORE... In the internetional codification of languages (every language in the world has it's own code), there was NO such thing as a Croatian or a Serbian language. They were both taged under the same code "Serbo-Croatian". But after the break up of Yugoslavia they became seperate under political pressures. Lemme show you what I mean: (this is taken straight from the tree of slavic languages from http://www.ethnologue.com) In the western part of South Slavic languages (East Part it Bulgarian and Macedonian) there is a following codification: South Slavic Languages: Western Section Slovene - (SIL Code, SLV; ISO 639-1 code, sl; ISO 639-2 code, slv) Serbo-Croatian - (SIL Code, SRC; ISO 639-1 codes, bs (also hr and sr; ISO 639-2 codes, bel; ISO 639-2(B) codes, scr and scc; ISO 639-2(T) codes, hrv and srp) After the break-up of Yugoslavia they became officially considered as three languages, Serbian, Croatian, and Bosnian, though the differences (apart from the choice of script) are more political than dialectal. Romano-Serbian - (SIL Code, RSB; ISO 639-2 code, sla) There you go. |
||||
~~~~~~~~~~~
freddie | TatySite.net t.E.A.m. [ multyman@hotmail.com ] Religion is an insult to human dignity. With or without it you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion. Last edited by freddie; 04-01-2004 at 03:21. |
|||||
Reply With Quote |
04-01-2004, 04:03 | #17 | |
Bitchka
Join Date: Mar 2003
Posts: 4,990
|
Quote:
I understand the language codes - I've seen it being refered as serbo-croatian a lot too... the reason i said it was- sounded to me when I quoted you that you were refering to groups of people and not language groups, like: 'the serbo-croatians and the bulgars' .. you know what i mean, like: the Serbs, the Croatians and the Bulgarians... instead of: The serbo-croatian language group or the bulgarian language group |
|
~~~~~~~~~~~
oh... o! |
||
Reply With Quote |
04-01-2004, 06:49 | #18 | ||
Sad Little Monkey
|
Quote:
Quote:
So to all the hurt parties involved (zebu, $in, Crni...) I'm sorry! EDIT: Corrected the "bulgar", "serbo-croatian" mistake. |
||
~~~~~~~~~~~
freddie | TatySite.net t.E.A.m. [ multyman@hotmail.com ] Religion is an insult to human dignity. With or without it you would have good people doing good things and evil people doing evil things. But for good people to do evil things, that takes religion. Last edited by freddie; 04-01-2004 at 15:44. |
|||
Reply With Quote |
04-01-2004, 16:05 | #19 |
Участник
|
maybe you are a yugo-nostalgic person and it's fun for you to say serbo-croatian language, but it's really insulting for me.
that language was made up during the communist era which was long approx. 50 years and before that that 'language' never existed. we fought really hard to preserve our language, maybe you are not familiar with the big fights croatian linguists had during the yugoslavia to try to keep the language, but we were forced to use it. also here it was always called croato-serbian and never really accepted by the people. most of that expressions and words are gone now. and if your evidence is that before it was one language, that's just ridiculous because we all know that long before it was ancient-slavic that almost all slavic nations spoke so... maybe you don't see the difference between the languages because you aren't a native speaker and learned only that artificial ser-cro. , but i see a much greater difference that between German language in Austria and Germany. because Croatian and Serbian ARE different languages. |
~~~~~~~~~~~
pogledaj da li me mozes presnimiti |
|
Reply With Quote |
05-01-2004, 00:20 | #20 |
Gimme some sugar!
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,572
|
freds, it's not insulting me... i don't even care about that b/s with those languages. we r all the f*ckn same, just people.
|
Reply With Quote |
Bookmarks |
|
|