Quote:
Originally Posted by Katoren
Jesus, I'm not confused. xD Ok let me correct myself, "It's really weird to get to hear a teenager to say "usted" or "ustedes" actually.
That is what I mean. And I can assure you in Spain you don't hear ustedes unless it's a formal situation. We use vosotros all the time. That's why I thought I'd add it to the list.
|
Latin American people never use vosotros. We use ustedes.
We use *usted* to speak to adults we don't know very well. (In my case, I never say Usted
I always say *vos* (tu), but that is just Argentinian Spanish, so don't pay attention to it
)
*Ustedes* is informal for us. (Don't worry, when we learn the correct spanish we learn "vosotros" instead of ustedes. But we don't use it.)