Unofficial site of group TATU


Unofficial forum of group TATU
Go Back   Unofficial forum of group TATU Общий форум Музыка, Кино, Книги


Линда - "АтакА"


ReplyPost New Thread
 
Thread Tools
Old 17-10-2004, 16:47   #21
Ninett Ninett is offline
Участник
 
Ninett's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Казань
Gender: Female
Posts: 284

SHEAD, согласна! А еще мне безумно нравятся "Цепи и кольца", "Леска", "Агония", "Страх" И особенно "Так кричали птицы" и "Боль" (последнее - просто восхитительно! )

Last edited by Ninett; 17-10-2004 at 18:49.
  Reply With Quote
Old 18-10-2004, 20:38   #22
Impat Impat is offline
Участник
 
Join Date: Nov 2003
Age: 38
Posts: 744

"Агония","Боль" и "Город-Музей" самые любимые...альбом вообще очень хороший...очень хорошие тексты- "ни на фаната"
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 06:02   #23
marina marina is offline
Re-Offender
 
marina's Avatar
 
Join Date: Feb 2003
Location: Shanghai , China
Posts: 2,103

А вот ответьте мне , пожалуиста , Вы бы стали слушать етот альбом ( я имею ввиду не единожды , а многократно ) если б Линда пела все ети песни на англииском языке , только при условии , что вы ни бельмеса не понимали бы ...или на болгарском , например , или польском языке ?
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 09:24   #24
LOGOPED LOGOPED is offline
Участник
 
LOGOPED's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Moscow
Age: 41
Gender: Male
Posts: 2,863

Send a message via ICQ to LOGOPED
ДА! А в чём причина?
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 12:37   #25
marina marina is offline
Re-Offender
 
marina's Avatar
 
Join Date: Feb 2003
Location: Shanghai , China
Posts: 2,103

Интересуюсь . Мнение хочу знать
Ето все к тому самому вопросу , * о выводе на международную арену *....
У Линды лирика несколько перевешивает музыкальную часть . Не то чтобы там у нее были баллады с супер-заумным смыслом , но речь необычная , обороты и сравнения всегда неожиданные , запоминаюшиеся , она импонирует большинству молодежнои аудитории. Убери ети слова и шарма от треков останется намного меньше . Линда очень *русская* исполнительница , если так можно выразится , она поет на русском , ее песни нужно слушать на русском и самое главное , она исполняет то , что нравится русскому слушателю. Прорыва на международную сцену , боюсь , может не состоятся ..




p.s. забыла ....один только трек заслуживает внимания Леска (ну , ето для моего русского уха)
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 12:57   #26
LOGOPED LOGOPED is offline
Участник
 
LOGOPED's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Moscow
Age: 41
Gender: Male
Posts: 2,863

Send a message via ICQ to LOGOPED
Абсолютно не согласен. Я понимаю, что тебе не нравится Линда. Но вся эта теория - глупость. Послушай англоязычную Chains&Rings ("Цепи и кольца"). Перевод практически один в один. Никуда все эти "обороты" и "сравнения" не ушли.
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 13:13   #27
marina marina is offline
Re-Offender
 
marina's Avatar
 
Join Date: Feb 2003
Location: Shanghai , China
Posts: 2,103

1. Во-первых , я не сказала , что она мне не нравится . Не нужно вкладывать свои слова в мои рот .
2. Во-вторых , когда мне что-то не нравится [б] абсолютно[/б] , я даже не затрудняю себя тем , чтобы об етом писать , а сразу же зачисляю в дальнии яшик с названием *Лажа*
3. В-третьих , насколько ети предположения верны или наоборот высосаны из пальца , может показать только время , и разумеется возможныи выход на мировую сцену . А до етои поры, отмахиваться от чьего -либо мнения под предлогом * Ах , ето глупости...* слишком уж недальновидно . Не находишь ?
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 13:18   #28
LOGOPED LOGOPED is offline
Участник
 
LOGOPED's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Moscow
Age: 41
Gender: Male
Posts: 2,863

Send a message via ICQ to LOGOPED
Quote:
Originally Posted by marina
1. Во-первых , я не сказала , что она мне не нравится . Не нужно вкладывать свои слова в мои рот .
2. Во-вторых , когда мне что-то не нравится [б] абсолютно[/б] , я даже не затрудняю себя тем , чтобы об етом писать , а сразу же зачисляю в дальнии яшик с названием *Лажа*
Извини, если я сделал неправильные выводы. Но ты сама сказала, что "только один трек заслуживает внимания". Я лишь следую логике.
Quote:
Originally Posted by marina
насколько ети предположения верны или наоборот высосаны из пальца , может показать только время
Причем тут время? Если знаешь английский и русский, можно сравнить. Время тут не поможет.
Quote:
Originally Posted by marina
и разумеется возможныи выход на мировую сцену . А до етои поры, отмахиваться от чьего -либо мнения под предлогом * Ах , ето глупости...* слишком уж недальновидно . Не находишь ?
Не нахожу. Потому что выход или не выход Линды на мировую сцену никак не связан с тонкостями перевода, ИМХО.
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 14:05   #29
marina marina is offline
Re-Offender
 
marina's Avatar
 
Join Date: Feb 2003
Location: Shanghai , China
Posts: 2,103

По всеи вероятности мы не поняли друг друга .
Или может я обьяснила невразумительно .
Мое мнение состоит в том , что Линда понятна и интересна русскому слушателю . Никакои перевод , даже самыи близкии к тексту , не сможет донести до закордонного обывателя , что *ты стал снегом молочным и за меня растаял честно или * капли я твои пить не буду, заберу их с собою в море !*
То есть можно создать , написать что-то подобное на другом языке , в таком же плане , только ето будет уже не Линда . Ето типичное русское явление .
Песни Линды хороши , когда все вместе в связке : ее композиция + слова + голос.
А сами по себе отдельные звенья -- голос Линды или музыкальные композиции не настолько сильны , чтобы вытянуть ее к международному успеху .
Естественно , ето моя личная imxA
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 14:21   #30
Ninett Ninett is offline
Участник
 
Ninett's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Казань
Gender: Female
Posts: 284

По-моему, Линда на английском вполне имеет шансы стать популярной - но это будут все-таки другие песни. Мне кажется, такие композиции невозможно перевести так, чтобы они остались прежними - что-то уйдет, что-то добавится... И в процессе может получится другая, не менее интересная песня
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 14:24   #31
LOGOPED LOGOPED is offline
Участник
 
LOGOPED's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Moscow
Age: 41
Gender: Male
Posts: 2,863

Send a message via ICQ to LOGOPED
Я всё прекрасно понял. И уже объяснил почему не согласен.
marina, послушай англоязычный вариант. Я, имея обе версии, год назад крутил как раз англоязычную. Просто больше по душе пришлась. Никаких искажений смысла песни я не заметил.
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 14:52   #32
ILuv ILuv is offline
катариос
 
ILuv's Avatar
 
Join Date: Dec 2002
Gender: Female
Posts: 1,385

Линда в одном интервью сказала,что наибольшее внимание при записи альбома она обращала на тексты.
  Reply With Quote
Old 19-10-2004, 16:38   #33
belissa belissa is offline
Infatuation
 
belissa's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Россия, Москва
Gender: Female
Posts: 1,428

Send a message via ICQ to belissa
Видимо, действительно стоящий альбом, раз так за Линду заступаются! Пошла покупать!
~~~~~~~~~~~
Love is an irresistable desire to be irresistably desired.
(c)Robert Frost


Erst wenn die Wolken schlafen gehen
Kann man uns am Himmel sehen
Wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein
(c) Rammstein
  Reply With Quote
Old 20-10-2004, 18:09   #34
Danimir Danimir is offline
обречен на успех :)
 
Danimir's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: М.Пражская
Age: 39
Gender: Male
Posts: 3,993

Send a message via ICQ to Danimir
ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩЕ! дело все в том, что с 1 го раза я подумал что классные аранжировки но музыка однообразная и ничего нового, но это действительно ее стиль!Это ее тексты и музыка..только еще лучше..еще четче и зажигательнее..проникновен нее!

Очень понравились песни : Так кричали птицы, Беги, ГОРОД-МУЗЕЙ!!!, Боль, Агония..Цепи и кольца соответственно. ну в общем все почти..но преимущественно вторая половина песен.Диск на 5+ и она имеет все шансы на успех в вропе...даже с переводами песен.
Quote:
Originally Posted by marina
Интересуюсь . Мнение хочу знать
Ето все к тому самому вопросу , * о выводе на международную арену *....
знаешь песня Цепи и кольца звучит на англ. несколько по другому и голос какой то нудный и писклявый..я правда был очень удивлен..как же другие будут звучать..но надеюсь на успех..Фадеев тоже Мармеладного на англ. перевел Лель...спела..а толку то
  Reply With Quote
Old 21-10-2004, 09:31   #35
LOGOPED LOGOPED is offline
Участник
 
LOGOPED's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Moscow
Age: 41
Gender: Male
Posts: 2,863

Send a message via ICQ to LOGOPED
Кхе...
Quote:
Originally Posted by Danimir
все шансы на успех в вропе...
Команда Линды не ставит целью выход на мировую арену. По крайней мере, я таких заявлений не слышал.
Quote:
Originally Posted by Danimir
Цепи и кольца звучит на англ. несколько по другому и голос какой то нудный и писклявый..
Замечательный голос. Чуть обработан комьютером, в отличие от русскоязычной версии, что ставит песню по качеству ещё на ступеньку выше.
Quote:
Originally Posted by Danimir
как же другие будут звучать
Не будет других.
Quote:
Originally Posted by Danimir
Фадеев тоже Мармеладного на англ. перевел Лель
Да, Фадеев ночами сидел и переводил Кате Лель "Мармеладного". И ещё, Фадеев с Линдой НЕ РАБОТАЕТ.
  Reply With Quote
Old 21-10-2004, 16:48   #36
Danimir Danimir is offline
обречен на успех :)
 
Danimir's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: М.Пражская
Age: 39
Gender: Male
Posts: 3,993

Send a message via ICQ to Danimir
Я НЕМНОГО ИЗМЕНИЛ СВОЕ МНЕИЕ, ТОЧНЕЕ ДОБАВИЛ КОЕ ЧТО: все ПЕСНИ НРАВЯТСЯ..А ВОТ Леска правда цепляет как то..ритм легко запоминается и заедает Очень оригинальная песня..как и тексты.

Quote:
Originally Posted by SHEAD
НЕ РАБОТАЕТ.
эт да...что т меня потянуло

Вот еще думал...реально ли полностью понять смысл песен и соотнести названия со смыслом? как то странно немного..хотя тому кто писал все понятно.
  Reply With Quote
Old 22-10-2004, 03:27   #37
Artem Artem is offline
about:blank
 
Artem's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: какого хрена тут постоянно меняют перевод?
Age: 39
Gender: Male
Posts: 1,613

Насчет выхода наших звезд на международную арену. Я считаю, что перепевать песни на английский - просто извращение. Песня написана на том языке на котором написана и коверкать ее ради эфимерного "лучшего понимания" не надо. У нас в России половину двадцатого века и по сей день иностранные песни пользуются офигенной популярностью, и то что большая часть населения ни фига не знала английский этому не помешала. Ни с попом, ни с роком, ни, даже в алтернативной музыке.
Да и сколько можно перепевать!? Кто хочет послушать хорошую музыку, пусть учит русский язык. Местный англофорум тому пример.
~~~~~~~~~~~
Я спрашиваю не то, что интересно для меня. Вопрос может быть глупым.
Я отвечаю не так как считаю сам. Ответ может быть ложью.
Я говорю лишь то, что считаю нужным сказать. Если не указано обратное.
  Reply With Quote
Old 22-10-2004, 09:10   #38
LOGOPED LOGOPED is offline
Участник
 
LOGOPED's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: Moscow
Age: 41
Gender: Male
Posts: 2,863

Send a message via ICQ to LOGOPED
Интересное мнение.
  Reply With Quote
Old 22-10-2004, 17:36   #39
Danimir Danimir is offline
обречен на успех :)
 
Danimir's Avatar
 
Join Date: Mar 2003
Location: М.Пражская
Age: 39
Gender: Male
Posts: 3,993

Send a message via ICQ to Danimir
Quote:
Originally Posted by SHEAD
Интересное мнение.
скорее верное и лет через десять с бородой так и будет.обещаю!
  Reply With Quote
Old 25-10-2004, 12:08   #40
Foxik Foxik is offline
Агент Малдер
 
Foxik's Avatar
 
Join Date: Feb 2003
Location: Санкт-Петербург
Posts: 387

Москвичи, кто был на концерте Линды в ДК Горбунова - поделитесь впечатлениями!
  Reply With Quote
ReplyPost New Thread

Bookmarks


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Линда - цепи и кольца Veter Музыка, Кино, Книги 13 26-05-2007 20:35
Линда "Алеада" альбом Леска Музыка, Кино, Книги 12 13-03-2007 23:10
Новый ремикс: Линда "Никогда" Alex Cold Островок творчества 1 13-05-2005 20:13
Тату и Линда Foxik Новости и события 75 19-11-2003 20:35



All times are GMT +1. The time now is 11:55.




© 2001-2008 Unofficial site of group TATU

Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.