View Single Post
Old 03-05-2003, 00:29   #34
coolasfcuk coolasfcuk is offline
Bitchka
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 4,990

see, it all depends how it is written I guess, here is one more example from freddie's out of which I understand as much as from crni's by the way, I am not even sure if not more )

'brez tebe ni mene
pusti me, pusti me,
stisnili so me k zidu
mama, ata oprostita mi'

this could be written in Bulgarian like such:

'bez teb (or 'tebe' in more informal way) niama men (also 'mene' for informal)
pusni me, pusni me,
stisnali (or pritisnali) sa me do zida (zid is really used for masonry wall usually)
mamo, tate prostete mi'

see, very close.


I also think I have a little advantage of also knowing Russian and also being able to read the Cyrillic and latin alphabets (because like I said before the translits could be hard for someone that can't read the Russian or Bulgarian versions of the Cyrillic alphabet)- probably that's why I understood about 75% of what you guys wrote.
But still, it is all so close
~~~~~~~~~~~
oh... o!

Last edited by coolasfcuk; 03-05-2003 at 00:43.
  Reply With Quote