Thread: nATo
View Single Post
Old 09-06-2009, 10:18   #183
Cooper Scream Cooper Scream is offline
同志
 
Cooper Scream's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: Россия★俄罗斯★ロシア★Russia
Age: 32
Gender: Male
Posts: 319

Send a message via ICQ to Cooper Scream Send a message via Skype™ to Cooper Scream
Quote:
Originally Posted by robbie View Post
Thanks for an answer. Is there any chance to hear Ev's version?
I remember I found it on tatulife or somewhere else. Try to ask Ev.


Naloi (Cry)
Translation:
Sleep soundly, you the best creation of God!
Sleep soundly, my little tender flower,
Every day I'm drunk because of you!
I'll tell a fairytale for you
To make you stop cry.
I'll tell you a story of my life
Life will be finer for you.
Sleep my baby, and stop crying
Traces of your tears will bring a disappointment.
Don't let my eyes and heart feel your suffering
I will sing you a lullaby to make you sleep fast
Sleep soundly, may you have a dream.
Kissing of flowers grown by you
I'm singing a lullaby for my lover
And the world's becoming finer
Let you have a dream of peace of fairytale
That will take you on a horse to a world of clouds
The clouds will rock you to sleep.

_______________________________________

___________

Rat Minda
Shen nu mabrali rom dagtove
Dasveneba mholod kthove
Tsuti, tsami ar aris mnish'vneloba
Rom gikh'varar - didi madloba!
Im zkhabars ar mogikh'vebi!
Vitzi maintz ar damijereb
Shen daivitzkhe chemi sitk, vebi
Magram itsode dros gavachereb

Ram minda guli, rat minda suli
Ver vigep kvekanas
Mholod pikrebi!
Shen gemalebi!
Vedzeb chems gzas!

Shen nu mabrali tu gatkine
Asetia chveni skhovreba
Shen dsivits'khe da gayitsine
Rom gikvarvar - didi madloba!
Ras izam Khmertmats daulia
Rats mochta imas ver daabruneb
Sikhvaruli chemtvis zkhaparia
Am sizmars mholod erd'hel gisurveb

Translation:
What For? (Georgian)
Don't blame me for leaving you
I just asked for a break
A minute, a second - it doesn't matter
And thank you very much for your love!
I won't tell you that fairytale!
I know you're not gonna believe me anyway.
Forget of all the things I said
And know, I'll stop the time.

Chorus:
What for my heart? What for my soul?
I don't understand the world!
Just thoughts!
I'm hiding from you!
I'm looking for my way!

You don't blame me if I hurt.
Our world's like that!
You forget of everything and smile!
And thank you very much for being in the world.
That's what our world is!
What's done is done!
Love is a fairytale for me!
And I wish the fairytale for you.

Chorus.

_______________________________________

___________

Khidy
Rom daginakhe mashin
Ar mogilodi ara
Tvali rat amaride
Samali hirsits ar var
Chven shoris hidi chatkda
Ar gamrteldeba ara
Da sikhvarulits gakra
Ara dabrundeba ara

Translation:
Bridge (Georgian)
When I saw you
No, I wasn't waiting for you.
You looked away.
Don't I deserve of word "Hello"?
There's a bridge between us fell heavily
And you can't help it.
And the love has disappeared
And it will never be back!

_______________________________________

___________

Zamtari
Zamtaria, sitzivea, shemodgoma midis!
Meshinia sitzivisa zamtarshi tsi rom itsis,
Sharshan upro sashineli tzivi kori kroda,
Magram sharshan chemtan ikavi, sul ar meshinoda
Vin gamitbobs, vin gamitbobs gakhinuli guli?
Gazapkhulo damibrune, dzveli sikh'varuli
Nu tu martla shegeshinda zamtris sitzivisa?
Ta tu martla dmimatove vis mivmarto visa
Vin gamitbobs, vin gamitbobs gakhinuli guli
Gazapkhulo damibrune, dzveli sikhvaruli.

Translation:
Winter (Georgian)

Winter, wintry cold, autumn is going away!
I'm afraid of a wintry cold that happens.
There was a strong wind last year.
But you were with me and I wasn't scared at all!
Who will warm me? Who will warm my frozen heart?
Spring, bring me, please, my old love.
Were you scared of the winter cold?
Have you left me?
Who will help me in my grief?
~~~~~~~~~~~
הבה נגילה
  Reply With Quote