Quote:
Originally Posted by crni
i just noticed... d, why did you leave "sinov" there in cyrilic (in chorchovon)? if i'm not mistaken, it means "son"... and i'm sure you're aware of that since in the 6th line it says "sinovya" and it's translated as "sons"...
or...?
|
sorry Crni .. that was translation using online translator.. so what I did was copy paste copy paste.. I didn't look through all in detail.. just light reading to see what those songs are about...umm.. thank you for reading.. heh heh.. . I go fix that "sinov" now.
I just got back from short vacation .. ohh .. I can't believe I missed the song "be umide" so much!
okay .. just something that come to my head .. with this kind of melody and album concept .. will Ivan be able to breakthrough the Islamic countries music industry... I mean to reach them in a different way than those music from Hollywood. why is he doing this...