PDA

View Full Version : Ин-яз для русского уха


forre
09-01-2004, 02:59
Как-то сидела и думала, что иногда разные иностранные слова звучат довольно прикольно для русского уха. Поделимся впечатлениями, народ?

Шведский:
Ёбба - работать
Хюр мор ду? - как дела?

coolasfcuk
09-01-2004, 03:42
Автор оригинала forre
Шведский:
Ёбба - работать
Хюр мор ду? - как дела?
:laugh:

Huy (Х*й) должно быть очень популярное Вьетнамское имя. У меня есть 3 знакомые Вьетнамцы и всех зовут Х*й: Huy, Huy-Van и Tin-Huy.

DinoBora
09-01-2004, 03:52
Вьетнамец HUY VON TAM в 70-ые с отцом учился на одном курсе :gigi:

Немец
26-01-2004, 14:40
DinoBora, ага, ты еще скажи что его звали То Криво То Косо

DinoBora
26-01-2004, 17:40
Немец, хотите верьте, хотите нет...:gigi: ;)

Rohan
26-01-2004, 18:06
Немец, вообше-то того Японца звали Тояма Токанава ;)

Darkness
26-01-2004, 18:11
Пасс сру- Pass trough :rolleyes:

DinoBora
26-01-2004, 18:14
И был у того японца друг по переписке....француз... Депье Тамблюе :gigi:

forre
26-01-2004, 21:21
DinoBora, хе-хе. Вспомним французский:
Жо пу? - можно мне?

Kate
26-01-2004, 22:30
Нашего легального помошника в НЗ зовут Collin Hui. :gigi:

WildChild
26-01-2004, 22:31
нах(нем.) какой то предлог вроде в. типа: нах дойчланд! (в германию)

Мальчик-Гей
27-01-2004, 10:43
Или с английского: горох, дверь, мяч (пиз до бол)

Virtual_girl
27-01-2004, 19:06
Как лингвисты учат америкашек русскому:
Я люблю Вас - Yellow Blue Bus:)
Будь здоров - Boots Are Off!

Мальчик-Гей
27-01-2004, 19:38
Virtual_girl , клёво! :done: Откуда такие познания?

Беата
27-01-2004, 20:13
Virtual_girl, прикольно.. :D
интересно было бы знать, как китайцы учат русский язык.. они ТАК говорят... :lol:

Virtual_girl
27-01-2004, 20:17
Virtual_girl , клёво! Откуда такие познания?
Дык, сама лингвист по образованию, мы такие штуки часто к американцам применяем, им так легче запоминать русские слова.

Мальчик-Гей
27-01-2004, 20:25
Virtual_girl, давай лапу, подруга! Я тоже на лингвиста иду :rose:

Немец
27-01-2004, 21:39
Rohan,
вообше-то того Японца звали Тояма Токанава
А я думал ХочуПиси ХочуКаки :D

forre
28-01-2004, 00:30
В свое время китайцев приветствовали поговоркой
"Суньх уй вчай, выньсу хим". Ребята с китайского отделения смастерили. Теперь на ин-язе чуть ли не народный фольклор.

Kate
28-01-2004, 00:36
"Суньх уй вчай, выньсу хим"

Ne ponyala? Eto ne Kitaiskyi. :ithink: Mozhet eto dialekt kakoi? No eto tochno ne Kitaiskyi. Ili ya chego-to propustila?

Angel_of_life
28-01-2004, 00:38
katbeidar, Ne ponyala? Eto ne Kitaiskyi. Mozhet eto dialekt kakoi? No eto tochno ne Kitaiskyi. Ili ya chego-to propustila?
это просто прикол %)

Kate
28-01-2004, 00:42
Angel_of_life, eto ne prikol esli eto prosto sbor zvukom pohozhyh na Russkyi mat.

Predlozhenie kotoroe dala Forre 100% ne Kitaiskyi yazyk. Dazhe ne dialekt, skoree vsego. Potomu chto ono, vo pervyh nichego ne znachit, a vo vtoryh takoe sochetanie zvukov ne vozmozhno v Kitaiskom yazyke.

P.S. Ya govoryu na Kitaiskom kak na rodnom yazyke.

forre
28-01-2004, 00:44
Кать, конечно прикол. Поговорка делалась с рассчетом на русского слушателя, но фонетическая приправка должна быть а-ля-китай. Вот и все. Китайцы вслушивались всегда и улыбались в ответ. На ин-язе еще и не такие приколы мастерят. Просто, для развлечения.

Angel_of_life
28-01-2004, 00:49
katbeidar, ну расхвалила ся %)
че-то слишком серьезно ты к этому относишься! тема ж сделана, чтоб рассказать какие приколы есть...
я б на укр могла примеры привести которые сделаны на французкую манеру! но никто не поймет!

Kate
28-01-2004, 00:50
forre, ya ne vizhu v chem prikol kogda eto prosto nabor yakoby Kitaiskih zvukom smahivayuschik na Russkyi mat. Pomoemu prosto grubost'.

Angel_of_life
28-01-2004, 00:52
katbeidar, эт надо ж настолько серьезной быть! я в шоке...

Kate
28-01-2004, 00:53
Angel_of_life, navernoe u menya segodnya takoe ne veseloe nastroenie.

:lalala:

Angel_of_life
28-01-2004, 00:54
katbeidar, ну смотри... главное чтоб надолго оно не задерживалось!

Kate
28-01-2004, 00:58
Angel_of_life, :heh: menya prosto zadelo chto lyudi tak koverkayut Kitaiskyi yazyk, vot i vse. I pochemu vse shutki dolzhny smahivat' na mat? Chto za nizkoe chustvo yumora? Mne lichno ne priyatno videt' mat na forume. Est' polno drugih smeshnyh primerov v inostrannyh yazykah krome mata.

Angel_of_life
28-01-2004, 01:01
katbeidar, ну... такой уж у нас склад ума!
просто не обращай внимания! если б это была другая тема и такая фраза проскользнула, тогда да... можно че-то сказать, а так... это ж приколы!

Kate
28-01-2004, 01:04
Angel_of_life, ladno, prikalyvaites'. Eta tema ochevidno ne dlya menya. :p

Angel_of_life
28-01-2004, 01:12
katbeidar, да брось %)
неужели никогда не было каких-то смешних моментов связанных с языками?

Fiva
01-02-2004, 16:38
по-тюретцки "kulak" - по-руски переводится как "ухо"
-\- "durak" - -\- "остановка"

Vitun_Hulllu
01-02-2004, 17:08
Финский :

Hui - ой,ах
Huivi - платок
Huijata - мошенничать
Huilu - флейта
Huimaus - головокружение
Joulupukki - дед-мороз
Kakku - торт
Kalamies - рыбак
Pisara - капля

:gigi::gigi::gigi:

Немец
01-02-2004, 22:04
Fiva,
по-тюретцки "kulak"
вообще то не кулак(слишком мягко сказано)
говорят "гулах"

Kate
01-02-2004, 22:22
"Вонявки" по Словацки - духи.
"Черстви" по Словацки - свежый.
"Урода" по Польски - красота.

Vitun_Hulllu
01-02-2004, 22:45
"Вонявки" - духи
"Урода" - красота
:lol::lol::lol:

Marusja
01-02-2004, 22:46
у меня всё время прикалывает слово "шкира" - кожа...гыы
:gigi:

DinoBora
01-02-2004, 22:55
хехе...раз славянские языки пошли в оборот...знай те же, что АКУЛА по - чешски - ЖРАЛОК :gigi:...вспомню еще чего- нибудь из моей чешской языковой практики, напишу...:)

WildChild
01-02-2004, 23:10
Пролетарий всех стран обьединяйся!
Голодранцы усих краев - гоп до кучи! ни фига се лозунг...
Если че напутала с окончаниями заранее извиняюсь

Hare
02-02-2004, 01:10
"сортир [sortir]" по французски - выходить

Беата
04-02-2004, 07:27
WildChild, это в каком языке?

Дима Энерджи
04-02-2004, 20:05
"Дворец" по казахски будет "Сарай". Например, "Дворец Республики" - "Республика Сарайы".

Еще вспомнил: "Шторы" - "Перделер"

DinoBora
04-02-2004, 20:36
Furious Angel, перестаньте строить из себя саму наивность...%) это ведь на ридной украиньской мове...

Беата
04-02-2004, 20:51
DinoBora, это как раз не на ридной украинской.. а только закос под нее..

WildChild
04-02-2004, 21:08
Furious Angel, ну если не на ридной, то я не знаю... может на какой нибуть другой... белорусской может быть...:confused:

DinoBora
04-02-2004, 21:34
Furious Angel,
Голодранци усиго свету, гоп на кучу! эт для закваски...%)
...еще из украинского :laugh:
розчипирка - зонтик
кроватка - галстук
мижповерховый дрото перетягач - лифт
жинкознавец пупориз - окушер гинеколог
писюнковый злодий - сексуальный маньяк
залупивка - стрекоза :rolleyes:
онанист - цюцюрковый злодияка :gigi: :lol:
...такого истеричного смеха у меня давно не было :gigi:

а это по - португальски...."В июле блинчиками объесться" - In Julio pidaras ohuelos :lol: :gigi: :lol:

Vitun_Hulllu
04-02-2004, 21:50
DinoBora,
:lol::lol::lol:

Angel_of_life
04-02-2004, 21:53
DinoBora, мижповерховый дрото перетягач - лифт
жинкознавец пупориз - окушер гинеколог
писюнковый злодий - сексуальный маньяк
залупивка - стрекоза
онанист - цюцюрковый злодияка
ваще-то правильно, раз на то пошло, не "мижповерховый дрото перетягач", а "мижповерховый дротохид"
вот это чистой воды гон! мы сами так прикалываемся и таких слов оч много! так что, пожалуйста, разделяйте нормальные слова от приколов!
WildChild, Голодранцы усих краев - гоп до кучи!
в укр языке нет слова "краев", "гоп до кучи" - ваще черт знает что!
если не знаете языка, лучше и не лезьте туда...

Беата
04-02-2004, 21:54
я не говорю, что в укр. языке нет смешных слов.. но вот только не понимаю, откуда вы выискали все эти слова, которые написали (кроме галстука).. в каком-то извращенском словаре.. хотя бы эт розчипарку.. зонтик по укр. будет "парасолька"... и онанист тоже будет онанист.. а не какой-то цюцюрковий злодияка.. стрекоза звучит как "бабка".. а не залупивка... ну и т.д.
к тому же.. странные слова вы какие-то смотрели... :gigi:
наталкивает на странные размышления.. :rolleyes:

Angel_of_life
04-02-2004, 21:58
DinoBora, к твоему "словарю укр. языка" могу еще слово сказать:
зажигалка - спалахуйка (еще скажи, что у нас так говорят и я умру)

DinoBora
04-02-2004, 22:16
Furious Angel,
к тому же.. странные слова вы какие-то смотрели...Там, где я смотрел других нету %) Наше дело маленькое...цитировать :gigi: ...насчет ваших размышлений ...как то все равно...мне уже ничего не поможет :gigi:

Angel_of_life, а кто ж вас знаить то...? %)

Дима Энерджи
04-02-2004, 22:18
"Horror Show" ("Хорошо"). Еще на одном сайте узнал, что если американец быстро произнесет "Does Your Ass Fit You?". Как вы думаете что получится? Вот отгадайте. У меня нихрена не получается. Но эта фраза была написана рядом с упомянытыми "Yellow Blue Bus" и "Boots Are Off!"

DinoBora, ой... ну ты и наговорил :lol:

Angel_of_life
04-02-2004, 22:20
DinoBora, Наше дело маленькое...цитировать
а скажи де такое выкопал!
а кто ж вас знаить то...? %)
хочешь сказать у нас придурки живут тут?
это просто приколы которые народ сам и придумал... это идиотизм так говорить... так что...
вот слово которое меня прет - сволочь, укр "наволоч" (как такое можно было придумать?)

Marusja
05-02-2004, 08:53
"Does Your Ass Fit You?".
у меня получилось *Да здравствуйте* :gigi:

Мальчик-Гей
05-02-2004, 09:11
"Does Your Ass Fit You?".
А у меня если ОЧЕНЬ искаверкать:
Да зарежь Витю! :D

Marusja
05-02-2004, 09:54
Мальчик-Гей, да у тебя наблюдаются скрытые наклонности маньяка :laugh:

буду на стороже :spy:

Kate
05-02-2004, 10:37
Marusja, я обожаю твою подпись! Интересно, сколько время понадобилось ее сделать? :heh:

Marusja
05-02-2004, 10:46
Оффтоп:
katbeidar пасипа :lalala: надеюсь Ленке тожА понравится. Я её вчера ещё делать начала, в блокноте, а сегодня утром доделала. Сегодня это заняло около часа + вчера минут 20 (меня на большее не хватило).
Надеюсь она не слишком много места заняла?

Kate
05-02-2004, 11:05
Marusja, neee, mesta ona zanimaet stol'ko, skol'ko dolzhna! Super! Ne zrya vremya potratila! :done:

Marusja
05-02-2004, 11:10
Оффтоп:
Ne zrya vremya potratila! точнее *не зря школу двинула* :gigi:
ещё раз спасибо

DinoBora
05-02-2004, 17:34
Angel_of_life, отсылаю тебя к первоисточнику ->
http://www.arvydas.narod.ru/PrikolnyjSlovar.htm ...%)

Мальчик-Гей
05-02-2004, 18:32
Marusja, ну так уж вышло... :hmmm:

Оффтоп: подпись и вправду СУПЕР! Это сердечко гораздо лучше предыдущего. Оно в стиле мультиков про Битл-Джуса. Я тащусь! Ленке повезло... :rose:

Marusja
05-02-2004, 18:46
Мальчик-Гей, ну так уж вышло... ой да ты даже этого и не отрицаешь! ааа боюсь :laugh:

Оффтоп: спасибо я старалась :) .. а кто такой Битл-Джус?

Vitun_Hulllu
05-02-2004, 19:11
Marusja, :rose::rose::rose::rose::rose::rose::rose:
*Muuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah*

Дима Энерджи
05-02-2004, 21:48
Мальчик-Гей,
Да зарежь Витю!
:D ну да, почти что "Здравствуйте!"

Marusja, :done:

Angel_of_life
05-02-2004, 21:53
DinoBora, во... ты ж сразу говори де, как и чего нашел такие слова %)

Мальчик-Гей
06-02-2004, 10:01
Димчик, Здравствуйте? Хех! Никогда бы не понял такого "обрусевшего" американца... :hmmm:

Оффтоп:Marusja, мульт такой. Битл-Джус это какой-то чудик из загробного мира. В мульте всё нарисовано в стиле твоего сердечка.

Marusja
06-02-2004, 17:05
Оффтоп:
Мальчик-Гей,аааа понятно. спасибо что просвятил :)
Димчик :lalala:

И вообще-то там не *здравствуйте*, а *да здравствуйте*. именно так мне слышится. да, согласна, полный бред :gigi:

Немец
06-02-2004, 23:01
Димчик, "Дворец" по казахски будет "Сарай". Например, "Дворец Республики" - "Республика Сарайы".

Еще вспомнил: "Шторы" - "Перделер"
не знаю что там по Казахски, но по Азибаджнски, то есть по Азербайджански енто тоже самое...
ВидатЬ Казахский и Азербайджанский языки родичи :DDinoBora, еще из украинского
розчипирка - зонтик
кроватка - галстук
мижповерховый дрото перетягач - лифт
жинкознавец пупориз - окушер гинеколог
писюнковый злодий - сексуальный маньяк
залупивка - стрекоза
онанист - цюцюрковый злодияка
...такого истеричного смеха у меня давно не было
ТовариСчи, я в интернет клубе... я сейчас со смеху енто убогое пластмассовое кресло сломаю ...
Оффтоп:
Marusja, я обожаю твою подпись! Интересно, сколько время понадобилось ее сделать?
А Я обажаю ту декушку, что Имя в подписи Marusja,...:D
Интересно, мама с папой долго старались на Её производством?
Думаю я смог довести Её до оргазма... до самого самого.
Она бы енто Век вспоминала бы...
А у неЁ пупок ни чеГо...

Marusja
07-02-2004, 11:44
Немец, :confused: ты это о чём?

Vitun_Hulllu
07-02-2004, 12:09
Немец, WTF ???!!

forre
07-02-2004, 12:26
Marusja, Lennu, Просто Немца заносит на поворотах от переизбытка нежных чувств. Такой он у нас. ;)

Еще есть отличное слово в шведском:
Курва (kurva) - поворот

Marusja
07-02-2004, 12:41
forre, Просто Немца заносит на поворотах от переизбытка нежных чувств. Такой он у нас. :laugh:

Немец
07-02-2004, 13:53
А хотите я Вам анекдот расскажу, ась? :D :D :D

P.S. Беременных тараканов ни кто не видел?

Andromeda
25-04-2004, 19:52
Вот ещё вспомнила: по-испански "Чёрный костюм для моей внучки" будет traje megro para mi nieta - трахэ нэгро пара ми ньета :gigi:

belissa
02-05-2004, 12:17
если не ошибаюсь, то "велошибандос"- это по-казахски велосипедист...

Shqiptar
02-05-2004, 21:21
А если будете на Балканах, в Болгарии, в бывш. Югославии, желательно не говорить по-русски слово "спичка". А то у них pička - то же, что pizda. В Сербии "спички" - это "шибице", в Болгарии "кибрит".

marina
02-05-2004, 21:29
А я-то думаю чего у меня спички так часто просят молодые люди ... :dknow: :gigi:

coolasfcuk
02-05-2004, 21:44
А если будете на Балканах, в Болгарии, в бывш. Югославии, желательно не говорить по-русски слово "спичка". А то у них pička - то же, что pizda. В Сербии "спички" - это "шибице", в Болгарии "кибрит".
:done: Точно!

Andromeda
03-05-2004, 10:36
А я-то думаю чего у меня спички так часто просят молодые люди ...
Cпички детям не игрушка... :lol:

Andromeda
28-07-2004, 21:41
pisică - кошка
pisoi - кот
a se razvrăti - восстать
cameră - комната (называют вещи своми именами :) )
razboi - война
pierdut - потеряли


:lol: